Вход Регистрация

step-by-step approach перевод

Голос:
"step-by-step approach" примеры
ПереводМобильная
  • матем.
    поэтапный метод
  • step-by-step:    1) ступенчатый, многоступенчатый Ex: step-by-step rocket многоступенчатая ракета2) постепенный Ex: step-by-step progress постепенный прогресс, постепенное продвижение вперед3) поэтапный Ex: step-by-
  • approach:    1) приближение; приход, наступление Ex: the approach of winter приближение зимы Ex: at our approach при нашем приближении, когда мы подошли Ex: on nearer approach we was... когда мы подошли ближе, м
  • a step:    Шаг (фильм)
  • be in step:    соответствовать
  • by step:    постепенно
  • in step:    в ногу на этапе одновременно
  • step:    1) шаг Ex: long step длинный шаг Ex: at every step на каждом шагу Ex: step by step шаг за шагом; постепенно; последовательно; ступенчато Ex: in steps ступенчато Ex: step for step (with smb.) нога в
  • step in:    1) вмешиваться, включаться Ex: to step in to save the situation вмешаться в дело, чтобы спасти положение2) забежать на минутку (к кому-л.)
  • step into:    входить
  • step it:    1) танцевать 2) идти пешком
  • step on:    1) наступать на ноги (в танце и т. п.; тж. перен.) I hate to be steppedon ≈ я не переношу толкотни 2) ранить (чьи-л. чувства) It's difficult toavoid stepping on her sensitive feelings. ≈ Очень трудн
  • step on it:    expr infml 1) Tell the driver to step on it — Скажи водителю, чтобы жал на газ We will have to step on it — Нам нужно поторопиться 2) I told him to step on it — Я сказал, чтобы он заткнулся
  • step-:    1) в сложных словах обозначает родственные отношения, вытекающие из второго брака Ex: stepfather отчим Ex: stepdaughter падчерица
  • step-in:    ˈstepˈɪn прил.; разг. без застежки (об одежде); без задников (об обуви) a step-in sundress — сарафан без застежек
  • step by step:    шаг за шагом, постоянно постепенно
Примеры
  • They contend, the step-by-step approach has not delivered.
    По их мнению, поэтапный подход не дает результатов.
  • A piecemeal or step-by-step approach will lead nowhere.
    Половинчатый или поэтапный подход ни к чему не приведет.
  • We recognize that some issues require a step-by-step approach.
    Мы признаем, что некоторые проблемы требуют поэтапного подхода.
  • This complex task requires a step-by-step approach.
    Для решения этой сложной задачи требуется поэтапный подход.
  • In these trilateral talks, a step-by-step approach was followed.
    На этих трехсторонних переговорах применялся поэтапный подход.
  • Step-by-step approaches could lead to major breakthroughs.
    Постепенные подходы могут привести к важным прорывам.
  • Thirdly, we must remain committed to a gradual, step-by-step approach.
    В-третьих, мы должны оставаться приверженными постепенному, поэтапному подходу.
  • The Commission adopted a step-by-step approach, beginning with groundwaters.
    Комиссия взяла на вооружение поэтапный подход, начав с грунтовых вод.
  • A step-by-step approach was allegedly necessary to change the situation.
    Утверждается, что для изменения положения необходимо использовать постепенный подход.
  • The structure of EMS allows for a step-by-step approach.
    Структура СУП позволяет применять поэтапный подход.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5